close
《In the mood for love》是《花樣年華》的英文,
不得不承認中文的名稱有意境多了,
花‧樣‧年‧華
是花又是華,兩個字都是花的意思,花的樣貌,花的年代,花的年齡,花會綻放也會凋零。
mood(n.)心情,心境,情緒 或是 基調,色調;氣氛
在愛的氣氛中。英文名稱起的直接多了,中文名稱是把這種意境形容出來。
原本以為這是一部很悶的電影,沒想到十分好看,看完這部片讓我想到《東尼瀧谷》,整部片
有著一種基調,導演運用的每一個鏡頭,每一個場景都有他所要表達的東西,意義深遠,都是需要
思考與推理的電影。
周先生與陳太太在劇中也是演技非常好的演員,兩人不僅一起研究武俠小說,還會一起情境扮演,
很喜歡這個橋段,他們第一次對戲是,他們模擬他們的伴侶是怎們開始的,第二次是演張曼玉問她
先生在外面是不是有了女人,最後一次是模擬梁朝偉要離開的情境,因為真的陳先生和周太太的臉
都沒有出現過,他們的角色扮演剛好補了這一塊。
「那是一種難堪的相對。
她一直羞低著頭,
給他一個接近的機會。
他沒有勇氣接近。
她掉轉身,走了。」
從一開頭就註定了結局,我卻還是期待著他們的相遇。
2046好像是花樣年華的延伸,是周慕雲的故事,有機會在來研究一下。
剛看完花樣年華不要馬上看2046好了,給陳太太和周先生留點想像空間。
全站熱搜
留言列表